Số giàu đưa đến dửng dưng

Direct English translation

A rich fate leads to indifference.

Equivalent English version

Riches have wings

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh giàu sang do số phận đưa tới dễ làm con người trở nên thờ ơ, lạnh nhạt, coi nhẹ tiền của tình nghĩa. Dùng để nhận xét hoặc phê phán thái độ dửng dưng của người cuộc sống sung túc.
English explanation
It suggests that prosperity brought by fate can make a person indifferent, detached, and less appreciative of wealth or human bonds. It is used to comment on or criticize the unconcerned attitude that may come with an easy, fortunate life.